Τρίτη 10 Μαρτίου 2026

Harry Chapin - Cat's In The Cradle (Official Lyric Video)

 


ακούς ένα ευχάριστο τραγούδι



Harry Chapin - Cat's In The Cradle (1974)





 Harry Chapin - Cat's In The Cradle (Official Lyric Video)


και διαβάζεις την βιογραφία του αγαπητού Χάρρυ... και στενοχωριέσαι... 


κρίμα τον άνθρωπο... 





Κοπεγχάγη, Δανία





Ρωσσία με παράδοση!...











78 χρόνια ελευθερίας... μόνον... τα Δωδεκάνησα...
Αλήθεια... ποιος μάς μίλησε για 400 χρόνια ΜΟΝΟΝ σκλαβιάς;...





Lamprirni T. 


oι στίχοι με την μετάφραση απ' την πηγή:   https://www.google.com/search?sca_esv=a9712045909877f0&sxsrf=ANbL-n4ArgPpBNfP9dFCs_6RCefreU0wNQ:1773173180771&q=%CF%83%CF%84%CE%AF%CF%87%CE%BF%CE%B9+%CE%B3%CE%B9%CE%B1+harry+chapin+cats+in+the+cradle&si=AL3DRZE7_A6z7S63Al1C6cDWLHdQVMtSb6jnjSSwr3yX2TfJZeKJFhlZdzZC2i34ZQpGx6m8t2YeVvMUCDe_1f_sd5D6ZntM07Nr7SURcwTPl8a1u-qcRGJOmdy458uPP8InzM_pm7UOhr46jvSmj2GjD1S3nhopAFremaaBQd71I0CKsbdDNNXd7CUos6R1XwoW8D6A-KCO&sa=X&sqi=2&ved=2ahUKEwjZqsLskJaTAxUI9LsIHd8QFhgQjukCegQIJxAC&ictx=1&biw=1536&bih=695&dpr=1.25

Το παιδί μου έφτασε μόλις την άλλη μέραMy child arrived just the other dayΉρθε στον κόσμο με τον συνηθισμένο τρόποHe came to the world in the usual wayΑλλά υπήρχαν αεροπλάνα για να προλάβω και λογαριασμοί για να πληρώσωBut there were planes to catch and bills to pay

Έμαθε να περπατάει όσο έλειπαHe learned to walk while I was awayΚαι μιλούσε «γιατί το ήξερα και καθώς μεγάλωνεAnd he was talking 'fore I knew it and as he grewΈλεγε, «Θα γίνω σαν εσένα, μπαμπάHe'd say, "I'm gonna be like you, dadΞέρεις, θα γίνω σαν εσένα"You know, I'm gonna be like you"



Και η γάτα είναι στην κούνια και το ασημένιο κουτάλιAnd the cat's in the cradle and the silver spoonΜικρό αγόρι μπλε και ο άντρας στο φεγγάριLittle boy blue and the man in the moon«Πότε γυρνάς σπίτι, μπαμπά;»"When you coming home, dad?"«Δεν ξέρω πότε"I don't know whenΘα μαζευτούμε τότε, ξέρεις ότι θα περάσουμε καλά τότε»We'll get together then, you know we'll have a good time then"



Ο γιος μου έγινε δέκα μόλις την άλλη μέραMy son turned ten just the other dayΕίπε, «Ευχαριστώ για την μπάλα, μπαμπά, έλα, ας παίξουμεHe said, "Thanks for the ball, dad, come on, let's playΜπορείς να με μάθεις να την πετάω;» Είπα, «Όχι σήμεραCan you teach me to throw?" I said, "Not todayΈχω πολλά να κάνω», είπε, «Δεν πειράζει»I got a lot to do" he said, "That's okay"Και έφυγε αλλά το χαμόγελό του δεν σβήνει ποτέAnd he walked away but his smile never dimmedΕίπε, «Θα γίνω σαν αυτόν, ναιSaid, "I'm gonna be like him, yeahΞέρεις, θα γίνω σαν αυτόν»You know, I'm gonna be like him"



Και η γάτα είναι στην κούνια και το ασημένιο κουτάλιAnd the cat's in the cradle and the silver spoonΜικρό αγόρι μπλε και ο άντρας στο φεγγάριLittle boy blue and the man in the moon«Πότε γυρνάς σπίτι, μπαμπά;»"When you coming home, dad?"«Δεν ξέρω πότε"I don't know whenΘα μαζευτούμε τότε, ξέρεις ότι θα περάσουμε καλά τότε»We'll get together then, you know we'll have a good time then"




Λοιπόν, ήρθε από το κολέγιο μόλις τις προάλλεςWell, he came from college just the other dayΤόσο πολύ άντρας, έπρεπε να πωSo much like a man I just had to say«Γιε μου, είμαι περήφανος για σένα, μπορείς να καθήσεις λίγο;»."Son, I'm proud of you, can you sit for a while?"Κούνησε το κεφάλι του και είπε χαμογελώνταςHe shook his head and he said with a smile«Αυτό που θα ήθελα πολύ, μπαμπά, είναι να δανειστώ τα κλειδιά του αυτοκινήτου"What I'd really like, dad, is to borrow the car keysΤα λέμε αργότερα, μπορώ να τα πάρω παρακαλώ;»See you later, can I have them please?"




Και η γάτα είναι στην κούνια και το ασημένιο κουτάλιAnd the cat's in the cradle and the silver spoonΜικρό αγόρι μπλε και ο άντρας στο φεγγάριLittle boy blue and the man in the moon«Πότε γυρνάς σπίτι, γιε μου;»"When you coming home, son?"«Δεν ξέρω πότε"I don't know whenΑλλά θα μαζευτούμε τότε, μπαμπά, ξέρεις ότι θα περάσουμε καλά τότε».But we'll get together then, dad, you know we'll have a good time then"




Έχω από καιρό συνταξιοδοτηθεί και οι γιοι μου έφυγαν μακριάI've long since retired and my sons moved awayΤον πήρα τηλέφωνο μόλις την άλλη μέραI called him up just the other dayΕίπα, "Θα ήθελα να σε δω αν δεν σε πειράζει"I said, "I'd like to see you if you don't mind"Είπε, "Θα ήθελα, μπαμπά, αν μπορούσα να βρω χρόνο"He said, "I'd love to, dad, if I could find the time"«Βλέπεις, η νέα μου δουλειά είναι μια ταλαιπωρία και τα παιδιά κόλλησαν γρίπη"You see, my new job's a hassle and the kids got the fluΑλλά σίγουρα είναι ωραίο να σού μιλάω, μπαμπάBut it's sure nice talking to you, dadΣίγουρα, χάρηκα που σού μίλησα"It's been sure nice talking to you"
Και καθώς έκλεισα το τηλέφωνο, μού πέρασε από το μυαλόAnd as I hung up the phone, it occurred to meΕίχε μεγαλώσει ακριβώς όπως κι εγώHe'd grown up just like meΤο αγόρι μου ήταν ακριβώς σαν εμέναMy boy was just like me



Και η γάτα είναι στην κούνια και το ασημένιο κουτάλιAnd the cat's in the cradle and the silver spoonΜικρό αγόρι μπλε και ο άντρας στο φεγγάριLittle boy blue and the man in the moon«Πότε γυρνάς σπίτι, γιε μου;»"When you coming home, son?"«Δεν ξέρω πότε"I don't know whenΑλλά θα μαζευτούμε τότε, μπαμπά, τότε θα περάσουμε καλά»But we'll get together then, dad, we're gonna have a good time then"







Δεν υπάρχουν σχόλια: