Le murmure du vent • Chants scouts
Paroles :
Le murmure du vent το μουρμούρισμα του ανέμου Apporte le chant des terres lointaines μεταφέρει το τραγούδι των μακρυνών περιοχών Le murmure du vent το μουρμούρισμα του ανέμου Apporte le chant du pays lointain, très lointain μεταφέρει το τραγούδι των μακρυνών χωρών Il va de plaine en plaine Πηγαίνει από πεδιάδα σε πεδιάδα Apaisant toute peine καθυσυχάζοντας κάθε λύπη Le murmure du vent το μουρμούρισμα του ανέμου Apporte le chant du pays lointain, très lointain. μεταφέρει το τραγούδι των μακρυνών χωρών
μετάφραση... δική μου... όπως... όπως...
Πήλιο... για ζωγραφιά...
από... ξύλο.... λυκόσκυλο...
για σένα...
Μιά χαρά το μετέφρασες Λαμπρινή μου!
ΑπάντησηΔιαγραφήΜου ξύπνησες παλιές οδηγικές (προσκοπικές) αναμνήσεις!
Αυτός ο σκαλιστός σκύλος.....τι ωραίος!!!!!
Όμορφα λόγια και φωτογραφίες. Αγαπημένη θάλασσα, άγρια, θυμίζει Φθινόπωρο...προς χειμώνα. Σκύλος...αγαπημένος φίλος, λατρεμένος. Τρυφερά λουλούδια, όμορφα χρώματα!
ΑπάντησηΔιαγραφήΑ, τί όμορφο γλυπτό αυτό με το λυκόσκυλο!!!! (Εκεί κόλλησα εγώ! χιχι!)
ΑπάντησηΔιαγραφήΣαν αληθινό είναι!
ΣΣΣΜΟΥΤΣ πολλά, κορίτσι μου!
Μαριάννα χαίρομαι... να΄σαι καλά... ο σκύλος με εντυπωσίασε...
ΑπάντησηΔιαγραφήΧρόνια πολλά
συρος... πολύ αληθινο... μα τι τέχνη κυκλοφορεί... σαν την δική σας
ΑπάντησηΔιαγραφήκαλές επιτυχίες, χρόνια πολλά...φιλη
Δραστήρια ευχαριστώ
ΑπάντησηΔιαγραφήΕίναι ουσιαστικά 4 αναρτήσεις... σε μία... γι' αυτό έχει μουσική, είκονες, τέχνη... κλπ...
χρονια πολλά, χάρηκα που πέρασες...